(Video agregado desde la galería de video) |
Sin resumen de edición |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
+ | ==Oración en español== |
||
− | Dios te salve, [[María]], llena de gracia, el Señor es contigo. Bendita eres entre todas las mujeres y bendito es el fruto de tu vientre, [[Jesús]]. |
||
+ | :''Dios te salve María, llena eres de gracia,'' |
||
+ | :''el Señor es contigo;'' |
||
+ | :''bendita tú eres entre todas las mujeres,'' |
||
+ | :''y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.'' |
||
+ | :''Santa María, Madre de Dios,'' |
||
+ | :''ruega por nosotros, pecadores,'' |
||
⚫ | |||
+ | ==Oración en otros idiomas== |
||
⚫ | |||
+ | ===En latín=== |
||
+ | :''Ave Maria, gratia plena,'' |
||
+ | :''Dominus tecum,'' |
||
+ | :''benedicta tu in mulieribus,'' |
||
+ | :''et benedictus fructus ventris tui Iesus.'' |
||
+ | :''Sancta Maria mater Dei,'' |
||
+ | :''ora pro nobis peccatoribus,'' |
||
+ | :''nunc, et in hora mortis nostrae.'' |
||
+ | :Amen |
||
− | === |
+ | ===En griego=== |
+ | :''Χαίρε, Μαρία, κεχαριτωμένη'' |
||
+ | :''ο Κύριος μετά σοῦ,'' |
||
+ | :''ευλογημένη σὺ εν γυναιξί,'' |
||
+ | :''και ευλογημένος ο καρπός'' |
||
+ | :''της κοιλίας σοῦ, ο Ιησούς.'' |
||
+ | :''Αγία Μαρία, Θεοτόκε (μητερ Θεου),'' |
||
+ | :''πρέσβευε υπέρ ημών των αμαρτωλών,'' |
||
+ | :''νυν και εν τη ώρα του θανάτου ημών.'' |
||
+ | :Αμήν. |
||
+ | |||
+ | ===En inglés=== |
||
+ | :''Hail Mary, full of grace,'' |
||
+ | :''the Lord is with thee,'' |
||
+ | :''blessed art thou among women,'' |
||
+ | :''and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.'' |
||
+ | :''Holy Mary, mother of God,'' |
||
+ | :''pray for us sinners, now, and at'' |
||
+ | :''the hour of our death.'' |
||
+ | :''Amen.'' |
||
+ | |||
+ | ===En alemán=== |
||
+ | :''Gegrüßet seist Du, Maria, voll der Gnaden,'' |
||
+ | :''der Herr ist mit dir,'' |
||
+ | :''Du bist gebenedeit unter den Frauen,'' |
||
+ | :''und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus.'' |
||
+ | :''Heilige Maria, Mutter Gottes,'' |
||
+ | :''bitte für uns Sünder,'' |
||
+ | :''jetzt und in der Stunde unseres Todes.'' |
||
+ | :''Amen.'' |
||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ==Galería de videos== |
||
<videogallery> |
<videogallery> |
Revisión del 20:39 5 abr 2011
Oración en español
- Dios te salve María, llena eres de gracia,
- el Señor es contigo;
- bendita tú eres entre todas las mujeres,
- y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
- Santa María, Madre de Dios,
- ruega por nosotros, pecadores,
- ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.
Oración en otros idiomas
En latín
- Ave Maria, gratia plena,
- Dominus tecum,
- benedicta tu in mulieribus,
- et benedictus fructus ventris tui Iesus.
- Sancta Maria mater Dei,
- ora pro nobis peccatoribus,
- nunc, et in hora mortis nostrae.
- Amen
En griego
- Χαίρε, Μαρία, κεχαριτωμένη
- ο Κύριος μετά σοῦ,
- ευλογημένη σὺ εν γυναιξί,
- και ευλογημένος ο καρπός
- της κοιλίας σοῦ, ο Ιησούς.
- Αγία Μαρία, Θεοτόκε (μητερ Θεου),
- πρέσβευε υπέρ ημών των αμαρτωλών,
- νυν και εν τη ώρα του θανάτου ημών.
- Αμήν.
En inglés
- Hail Mary, full of grace,
- the Lord is with thee,
- blessed art thou among women,
- and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
- Holy Mary, mother of God,
- pray for us sinners, now, and at
- the hour of our death.
- Amen.
En alemán
- Gegrüßet seist Du, Maria, voll der Gnaden,
- der Herr ist mit dir,
- Du bist gebenedeit unter den Frauen,
- und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus.
- Heilige Maria, Mutter Gottes,
- bitte für uns Sünder,
- jetzt und in der Stunde unseres Todes.
- Amen.
Galería de videos
<videogallery> Video:Ave María Cantado por Lucía de Fátima|Ave María cantado por Sor Lucía de Fátima (en Portugués)
Video:Luciano Pavarotti - Ave Maria|Luciano Pavarotti canta el Ave María con la música de Schubert (en Latín) </videogallery>