Sin resumen de edición |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
+ | |||
==Oración en español== |
==Oración en español== |
||
− | :''Dios te salve María, llena eres de gracia,'' |
+ | :''Dios te salve María, llena eres de gracia,''''[[Archivo:Mary16thC.jpg|thumb]]'' |
:''el Señor es contigo;'' |
:''el Señor es contigo;'' |
||
:''bendita tú eres entre todas las mujeres,'' |
:''bendita tú eres entre todas las mujeres,'' |
Revisión del 21:14 5 abr 2011
Oración en español
- Dios te salve María, llena eres de gracia,'
- el Señor es contigo;
- bendita tú eres entre todas las mujeres,
- y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
- Santa María, Madre de Dios,
- ruega por nosotros, pecadores,
- ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.
Oración en otros idiomas
En latín
- Ave Maria, gratia plena,
- Dominus tecum,
- benedicta tu in mulieribus,
- et benedictus fructus ventris tui Iesus.
- Sancta Maria mater Dei,
- ora pro nobis peccatoribus,
- nunc, et in hora mortis nostrae.
- Amen
En griego
- Χαίρε, Μαρία, κεχαριτωμένη
- ο Κύριος μετά σοῦ,
- ευλογημένη σὺ εν γυναιξί,
- και ευλογημένος ο καρπός
- της κοιλίας σοῦ, ο Ιησούς.
- Αγία Μαρία, Θεοτόκε (μητερ Θεου),
- πρέσβευε υπέρ ημών των αμαρτωλών,
- νυν και εν τη ώρα του θανάτου ημών.
- Αμήν.
En inglés
- Hail Mary, full of grace,
- the Lord is with thee,
- blessed art thou among women,
- and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
- Holy Mary, mother of God,
- pray for us sinners, now, and at
- the hour of our death.
- Amen.
En alemán
- Gegrüßet seist Du, Maria, voll der Gnaden,
- der Herr ist mit dir,
- Du bist gebenedeit unter den Frauen,
- und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus.
- Heilige Maria, Mutter Gottes,
- bitte für uns Sünder,
- jetzt und in der Stunde unseres Todes.
- Amen.
En francés
- Je vous salue, Marie pleine de grâces;
- le Seigneur est avec vous.
- Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus,
- le fruit de vos entrailles, est béni.
- Sainte Marie, Mère de Dieu,
- priez pour nous pauvres pécheurs,
- maintenant et à l'heure de notre mort.
- Amen.
En italiano
- Ave, o Maria, piena di grazia,
- il Signore è con te.
- Tu sei benedetta fra le donne
- e benedetto è il frutto del tuo seno,
- Gesù.
- Santa Maria, Madre di Dio,
- prega per noi peccatori,
- adesso e nell’ora della nostra morte.
- Amen.
En portugués
- Ave Maria cheia de graça
- o Senhor é convosco,
- bendita sois Vós entre as mulheres,
- e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
- Santa Maria, Mãe de Deus,
- rogai por nós pecadores,
- agora e na hora da nossa morte.
- Amém
En holandés
- Wees gegroet Maria,
- vol van genade.
- De Heer is met U.
- Gij zijt de gezegende onder de vrouwen.
- En gezegend is Jezus,
- de Vrucht van uw schoot.
- Heilige Maria,
- (Moeder van God,)
- bid voor ons, zondaars,
- nu en in het uur van onze dood.
- Amen.
En polaco
- Zdrowas Maryo, laskis pelna, Pan z Toba,
- blogoslawionas Ty, miedzy niewiastami
- i blogoslawiony owoc zywota Twojego, Jezus.
- Swieta Maryo, Matko Boza,
- módl sie za nami grzesznymi,
- teraz i w godzine smierci naszej.
- Amen.
En lituano
- Sveika, Marija, malones pilnoji!
- Viešpats su Tavimi!
- Tu pagirta tarp moteru,
- ir pagirtas Tavo Sunus Jezus.
- Šventoji Marija, Dievo Motina,
- Melsk už mus, nusidejelius,
- Dabar ir musu mirties valanda.
- Amen.
En sueco
- Hell dig, Maria, full av nåd,
- Herren är med dig.
- Välsignad är du bland kvinnor
- och välsignad är din livsfrukt
- JESUS.
- Heliga Maria, Guds Moder
- bed för oss syndare
- nu och i vår dödsstund.
- Amen.
En japonés
- 恵みあふれるマリア、主はあなたとともにおられます。
- 主はあなたを選び、祝福し、あなたの子イエスも祝福されました。
- 神の聖母マリア、罪深いわたしたちのために、 今も、死を迎える時も祈ってください。
- アーメン。
transliterado
- Megumiafureru Maria, Shu wa anata to tomo ni oraremasu.
- Shu wa anata wo erabi, shukufukushi, anata no ko Iesu mo shukufukusaremashita.
- Kami no seibo Maria, tsumibukai watashitachi no tame ni, ima mo, shi wo mukaeru toki mo inotte kudasai.
- Amen.
En coreano
- 은총이 가득하신 마리아님, 기뻐하소서.
- 주님께서 함께 계시니 여인 중에 복되시며
- 태중의 아들 예수님 또한 복되시나이다.
- 천주의 성모 마리아님,
- 이제와 저희 죽을 때에
- 저희 죄인을 위하여 빌어주소서.
- 아멘.
En vietnamita
- Kính mừng Maria đầy ơn phúc,
- Đức Chúa Trời ở cùng Bà,
- Bà có phúc lạ hơn mọi người nữ
- và Giêsu con lòng Bà gồm phúc lạ.
- Thánh Maria Đức Mẹ Chúa Trời,
- cầu cho chúng con là kẻ có tội,
- khi nay và trong giờ lâm tử.
- Amen
Galería de videos
<videogallery> Video:Ave María Cantado por Lucía de Fátima|Ave María cantado por Sor Lucía de Fátima (en Portugués)
Video:Luciano Pavarotti - Ave Maria|Luciano Pavarotti canta el Ave María con la música de Schubert (en Latín) </videogallery>